皇冠下的福尔摩沙_1-5:语言与文化之争 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   1-5:语言与文化之争 (第3/3页)

民官邸张灯结彩,孩童领糖果,教堂里唱诗班传来圣歌.部分士绅为与英人交好,也仿效挂起绿树与红丝带,尽管不明其义.

    「今人拜耶稣,明日还拜妈祖.」一名市井妇人摇头说,「咱就是活在两头.」

    ---

    四、语言的疆界

    最终,一切都回到语言本身.

    年幼的孩童开始用洋文数数,用英语称呼老师;街边商贩学会说「cheap」与「nomoney」来招呼英兵.市集的黑板上,有人用粉笔写下混合语句:「买rice,送fish.」

    语言,不只是工具,更是价值的载T.当人们说出不同的语言时,他们也学会了不同的思考方式.

    英方教育官员在一份报告中写道:「当本地人能用英语思考,福尔摩沙即真正纳入帝国秩序.」

    但在寺庙深处,老旧的神像依然矗立,香火未断.语言可以被教化,信仰与记忆,却仍在某处静静存续.

    ---

    1845年春,福尔摩沙殖民地的教育制度初步成形,文化规范开始落地.然而,语言与文化的拉扯才刚开始.在这座岛屿上,英语与闽南语、客语、原住民语并行不悖,时而混合,时而冲突.

    这片土地,学会了双语,也学会了双面.

    文明的教育,不总是引导,有时也是一场遗忘.

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章